登录站点

用户名

密码

博客书架

巴黎食之恋

5已有 564 次阅读  2017-12-06 09:57

David Downie出生于美国旧金山,1980年代移居巴黎,旅居法国至今已超过三十年了。现在他不但为美食杂志写文章,还和太太一起经营一家旅游公司,为到欧洲各国徒步游的顾客提供量身定制的项目、服务。可以想见,他讨论巴黎这座“光明之城”的美食历史,介绍隐藏在小街小巷内的吃食瑰宝时也别有一功。

 

在《巴黎味道:巴黎人与吃食的恋爱史》(A Taste of ParisA History of the Parisian Love Affair with Food)中,Downi将历史与地理融为一体,从古罗马时代的鹅肝一直谈到二十一世纪的料理,描述了巴黎城内古罗马肉铺的遗址,路易十六的王后玛丽安东奈特曾经拥有的菜园,以及当代开在凡尔赛宫里的餐馆,为读者提供了书本上的“美食徒步之旅”。

 

书中记载的美食轶事很多。比如,法文中的鹅肝酱“foie gras”字面意思是“肥肝”,其中的foie(肝)一词来自拉丁语“无花果”。罗马贵族好吃鹅肝,而无花果正是能催肥大鹅的好饲料。还有,法国人酷爱猪肉,和中国人一样觉得猪“全身都是宝”,无处不可食。传说,法国大革命时,路易十六就是因为在逃亡途中“馋痨”发作,忍不住停下车买炸猪蹄,被人认出,结果被捕、受审,最后殒身断头台的。除了顾嘴不顾身的法国帝王,著名作家、文人乔治桑、左拉、巴尔扎克也在书中纷纷露面,各自展示出对美食的痴迷和胃口的强大。

 

作者说,历史上法国菜吸收了来自各国各族的影响,古罗马人、北欧人、意大利人、凯尔特人、高卢人的饮食传统都留下了痕迹。与法国民粹主义者叫嚣的“法式料理独一无二,世界第一”的说法相悖,法国烹饪和巴黎这座城市都像牡蛎,一圈圈长大,一步步成熟,历经岁月锤炼,才有了今日的辉煌灿烂。

分享 举报