1. 永远的经典——《生命之杯》
西班牙文:la copa de la vida
英文:the Cup of Life
演唱者:瑞奇·马丁 Ricky Martin
作为1998年法国世界杯的主题曲,《生命之杯》瞬间唱遍了全球,也唱响了一个时代。那是一个球星闪耀的时代——罗纳尔多、巴蒂、齐达内、亨利、欧文、维埃里、克林斯曼……多少耳熟能详的名字……一句妇孺皆知的Go, go, go, ale, ale, ale,让那些美好的回忆永远如昨日一样鲜活……
附上歌词
Do you really want it? [x3]
Go, go, go, ale ale ale [x2]
Go, go, go, here we go, yeah
[1] - The cup of life, this is the one.
Now is the time, don't ever stop
Push it along, gotta be strong.
Push it along, right to the top
[2] - Como Cain y Abel, es un partido cruel.
Tienes que pelear, por una estrella
Consigue con honor, la copa del amor
Para sobrevivir y luchar por ella
Luchar por ella (YEAH)
Do you really want it... (YEAH)
[3] - Here we go! Ale, Ale Ale! Go, go, go! Ale, Ale Ale!
Arriba va! El mundo esta de pie. Go, Go, Gol!! Ale, Ale, Ale
La vida es, competicion. Hay que sonar, ser campeon
La copa es, la bendicion. La ganaras, Go, Go, Go!
And when you feel the heat. The world is at your feet
No one can hold you down. If you really want it
Just steal your destiny. Right from the hands of fate
Reach for the cup of life. 'Cause your name is on it
Do you really want it...(YEAH)
Do you really want it...(YEAH)
Tu y yo! Ale, Ale Ale. Go, go ,gol! Ale, Ale, Ale
Tonight's the night, we're gonna celebrate
The cup of life!!! Ale, Ale, Ale.
[repeat 1, 2, 3]
Un, dos, tres, ale ale ale. Un, deux, trois, ale ale ale...作者: jialin 时间: 2012-7-11 05:55
2. 西班牙助威歌 (a por ellos, oe)
轻松快乐的旋律,热情洋溢的歌词,还有各种荫的视频——当年的青葱少年如今已经淡出我们的视线了,但是 a por ellos, oe 却依旧在西甲、欧洲的战场时时唱响。加油,西班牙斗牛士!加油,皇家马德里!(巴萨粉轻拍)
歌词
a por ellos oe (X8) 给他们点颜色瞧瞧
con tigo esta esta aficion 让这种爱好伴随着你
que te lleva dentro del corazon 并让它深植你心
dale fuerte vamos seleccion 冲吧,向锦标赛前进
el tiempo de ganar alfinl leg o 胜利的时刻到来了
a por ellos oe (X7) 给他们点颜色瞧瞧
no se rindio 不认输
no se abarrio 不气
cuando la suerte no la sonrio 当运气不好的时候
fuerza saco de este corazon 迸发出你内心的力量
y de sus labios le sale esta cancion 并且哼着这首歌曲
a por ellos oe (X10) 给他们点颜色瞧瞧作者: jialin 时间: 2012-7-11 06:27
本帖最后由 jialin 于 2012-7-11 07:59 编辑
3. 不是主题曲但胜似主题曲——《旗开得胜》
英文:Wavin' Flag
演唱者:柯南(不是神探!)
这是可口可乐公司 2010年南非世界杯的宣传歌,不过总是被误传为这届世界杯的主题曲。事实上,比起真正的主题曲——夏奇拉的《哇咔哇咔 (非洲时刻)》,《旗开得胜》少了很多政治色彩,听起来却更像非洲音乐。热烈的鼓点从一开始就把我们聚拢到那片属于太阳的火热土地。没有特地编入的非洲语言,没有特地打扮成非洲土著,只是简简单单、一句看似孩子气的誓言:“When I get older, I will be stronger, they'll call me freedom, just like a wavin' flag....” (长大后,我会变强,而他们会叫我作自由,就像一面飘扬的旗帜……)这种信仰、纯粹、热血和努力不正是足球带给我们最深的感动吗?
歌词
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom, just like a wavin' flag (X2)
And then it goes back (x3)
oh
Give me freedom, give me fire
Give me reason, take me higher
See the champions, take the field now
Unify us, make us feel proud
In the streets our hands are lifted,
As we lose our inhibition.
Celebration, it's around us
Every nation, all around us
Singing forever young,
Singing songs underneath the sun,
Let's rejoice in the beautiful game,
And together every end of the day.
We all say,
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
And then it goes back, (x3) oh
Give you freedom, give you fire
Give you reason, take you higher
See the champions, take the field now
Unify us, make us feel proud
In the streets our hands are lifted,
As we lose our inhibition.
Celebration, it's around us
Every nation, all around us
Singing forever young,
Singing songs underneath the sun,
Let's rejoice in the beautiful game,
And together every end of the day.
We all say,
When I get older I will be stronger
They'll call me freedom just like a wavin' flag
And then it goes back, and then it goes back
And then it goes back, and then is goes (x2)
And everybody will be singing it
And you and I will be singing it
And we all will be singing it作者: zhang1989107 时间: 2012-7-11 06:47