本帖最后由 hayasaki890180 于 2011-6-14 03:31 编辑
# t9 n; H% s5 J) x3 C全球华人的自由讨论天地
. q8 ?; `, e. X# s3 U+ y华人论坛, 股坛,马里兰,佛吉尼亚,中餐, 華人, 黄页, 北美华人, 海外华人, 海外论坛, 马里兰, 海外小说网, insurance, hotels, auto, rental, mortgage, travel, credit, refinance, extended stay, film, computer, stocks, furniture, loans, doctor, lawyer其實古代也並不是沒有簡體字的全球华人的自由讨论天地 $ g$ N5 k4 ]% p( V- N3 ?4 y9 n2 F
畢竟有些繁體字筆劃真的太多,求速度的時候古人就自動發展出一些省略筆畫的字來代替(當然是用在寫草書或行書的時候)华人论坛1 m9 ]1 O2 C: @0 n) G, d
現在有些大陸簡體字就是從古代既有簡體字發展來的,所以只要別錯的太誇張就好了
0 Z# @. G `( X4 x华人论坛, 股坛,马里兰,佛吉尼亚,中餐, 華人, 黄页, 北美华人, 海外华人, 海外论坛, 马里兰, 海外小说网, insurance, hotels, auto, rental, mortgage, travel, credit, refinance, extended stay, film, computer, stocks, furniture, loans, doctor, lawyer還有一個問題就是通用字丫丫的港湾 小说 股坛 海外华人 yayabay.com 全球华人$ z, _) D7 M, j, F2 y
像是[适]這個字,繁體就念作[瓜or擴]的音,可是簡體就是通用舒適的[適],搞錯就糗大了华人论坛& Q4 ]/ H' d O( t! R0 U
我之前在書店看到一本男主是唐德宗的古言,男主的名字就叫做李适(音瓜or擴),可是出版社很不用心,簡繁轉一轉就變成李適... |