谷歌退出中国闹大了 希拉里强硬要求北京解释 星岛日报
网上搜索巨擎谷歌(Google)昨日扬言将停止在中国审查搜索结果,更威胁称可能完全撤出中国,引起全球热议,从业界到政界到一般网民都议论纷纷,试图解读谷歌此举的影响与意义。同时,美国国务卿希拉莉对谷歌指称有人权分子电邮遭入侵一事表示关注,要求中国政府作出解释。
对于谷歌这次表明立场,雅虎和微软均拒绝置评。矽谷方面不少业内人士都对谷歌此举感到意外。矽谷风险投资公司Accel Partners在中国方面有紧密关系,其合伙人Joe Schoendorf认为没有人会放弃中国,谷歌与微软竞争激烈,除了美国之外,中国是全世界最重要的市场,原则上不应会撤出中国的。
谷歌更指称至少20间美国大公司的电脑被针对,入侵电邮帐户收集个人资料,其中包括多名人权分子的电邮及资料。谷歌发言人Matt Furman拒绝表示公司是否怀疑入侵电邮与中国政府有关。谷歌未透露更多有关详情,表示已将迄今所知报告美国政府及其他受影响公司。
国务卿希拉莉同日稍后随即表示,谷歌的说法引起了非常严重的关注与疑问,美国政府正向中国政府寻求解释。
谷歌方面目前正计划与中国政府洽谈,看公司是否仍可在中国提供未经过滤的搜索结果,倘若无法达成协议,谷歌声称便準备撤出中国。
放弃中国对谷歌实际盈利不会影响太大。谷歌表示,其中国业务在其220亿元年度收入中所佔的比例其实无足轻重。J.P. Morgan分析师Imran Khan之前曾预测谷歌的中国业务营收今年大约6亿元。
不过,中国互联网使用持续增长,十年来上网人数已由1,000万跃增至3.4亿人,那也只是中国人口的大约四分之一。因此,放弃中国无疑有碍谷歌发展成长。
实际上,虽然谷歌搜索引擎是全球最受欢迎的搜寻器,但根据美联社报道,谷歌在中国却远远落后于百度,超过六成搜索都是经由百度处理,谷歌不足三成,根据三藩市纪事报引述其他数据指出,百度市场占有率更高达七成五,谷歌根本不足二成。
加州民主党联邦众议员Anna Eshoo称讚谷歌这次举措。言论自由及人权组织都希望谷歌此举能够刺激更多公司采取类似立场。
但若然真的放弃这样一个庞大科技市场,对谷歌--甚至其他如微软和思科等公司--来说,损失都会非常大。北京业界顾问公司BDA主席Duncan Clark指出,很多其他跨国企业都在中国面对艰难挑战,碍于中国国内的民族主义和保护主义,很多科技公司都缩小了在中国的野心,尤其是涉及资讯内容方面。他说,一直以来的一般共识是不能不进军中国,但现在这却引起了疑问。
Clinton: Google China case raises serious concerns
HONOLULU (路透社)
censorship, Google threatens to quit China
The United States has very serious concerns about charges by Google that China is censoring web search results and otherwise interfering with Internet freedoms, U.S. Secretary of State Hillary Clinton said on Tuesday.
Barack Obama
"We have been briefed by Google on these allegations, which raise very serious concerns and questions. We look to the Chinese government for an explanation," Clinton said in a statement in Honolulu, where she is en route to the western Pacific.
Clinton said "the ability to operate with confidence in cyberspace is critical in a modern society and economy" and that the United States would have further comment as the facts in the case become clear.
(http://www.reuters.com/article/i ... 3?type=politicsNews) |