返回列表 发帖
B超这个实在是太震惊了
Volverei, volverei á vida cando rompa a luz nos cons
真有创意!!
偶尔发表个意见,千万不要理我!
不行百度问一下也好
1、大气三国,女主争霸,广聚悍将名士,强推《凤穿残汉》

2、我在地狱里仰望天堂。。。虽坑仍推,最震撼网游文——《有阳光的世界》
广州地铁很多的站名都是普通话拼音过来的,其实这样也有他们的考虑啊。
。。。在哪里拍的呀
看到在此的牌子,他是不是想表达,中国人在此,不懂中文的去别出?哈哈
这是真的吗?真是超乎想象
广州地铁很多的站名都是普通话拼音过来的,其实这样也有他们的考虑啊。
abcaat 发表于 2011-9-17 19:24



    我同意。 象和谐路叫He Xie Road我觉得完全是正确的。毕竟中国人就这么读的。
wash after relief,,,,,,,,姐也无语 了。你们想的太周到了
表忘记奖励我鲜花[img]
这老外看的懂吗
人生不如意十之八九
还有那个,有困难找警察 被翻译成了,difficult to find police找警察,有困难
中国人的中文!!!
昨天?那么久以前的事情,何必记得。明天?那么久以后的事情,何必去想。
中国人的中文!!!
lita 发表于 2011-9-21 18:21



    中国人的中文很好, 但是中国人的英文不好。 这跟英国人的中文不好是一样的。 其实没啥, 笑笑就算了。
强大的翻译
看不太懂 啥意思..
返回列表