返回列表 发帖

日本人表演的中文话剧, 你能听懂几句 (蛮好玩的)

真的 是太痛苦了,我宁可他说日语去了
其实关谷,你说的中文其实就是中文吧,果然要中国人扮演日本人说中国话,是很难的,你看真正的日本中国话,我们都听不懂啊·
为积分而奋斗的灌水族飘过~~~~
从来没有觉得中文听起来会这么痛苦……
乱七八糟的语言。。
听不懂,外籍人士不容易讲中文的平仄四声
听不懂TAT……就跟我听日本人说英语一样听不懂……
是日本的桃太郎啊,还三太郎,我无语死了,中文说的很生硬,仔细听听的懂,但好伤害我的耳朵
嘛。。。咱连中文都听得这么闹心哪。。。
痛苦
這中文劇本跟日文翻譯 有點差別 原本的中文一定是中國人寫的 加上日式搞笑 聽不懂就看字幕吧~
不知所云啊。。。。
为什么外国人说中国话总有些扬声的感觉
天啊,他们创造出了日式中文,中国人听不懂,日本人也听不懂~~
返回列表