登录站点

用户名

密码

博客书架

书名的玄机

6已有 344 次阅读  2024-01-28 15:57

上本英文学术专著出版前,美国出版社的编辑跟我商定书名,我才领悟到学术作品的书名更要考究。她提点说:书名要简短、切题,最好三五字内包含搜索引擎中的常见关键词。

 

上本书的内容有关美食,所以大标题中有“品味”(tasting)一词。同时,因为聚焦苏州、杭州、南京几处城市,中国俗话说“上有天堂,下有苏杭”,所以大标题为“品味人间天堂”(Tasting Paradise on Earth)。而副标题为“江南食之道”(Jiangnan Foodways),指出此书关注的地域,也说明大标题中的“品味”不是比喻,确实有关饮食文化。所以说,书名虽然短小,但必须包含关键信息,即便不提出论点,也要说明题目范围。否则,哪怕辞藻华丽,也无法精准吸引相关受众。

 

那次的经历让我不由想起第一本学术专著发表前的定题过程。那本在博士论文基础上修改、发表,总免不了“学生气”、“学院气”,大抵是标题爱作惊人之语,提供信息又多多益善,生怕读者不了解。编辑却大刀阔斧,砍掉原来的大标题,又精简了副标题并将其改为大标题。当时我对他的做法不理解,还有点不满意。现在想来,书名开门见山是好事,修辞手法可用,但最好别用生僻、怪异词,容易吓退潜在的读者,也不易被搜索引擎找到。

 

今年提交最新专著的书名时就较有经验了,在编辑那里一次通过。再看行内相关的著述,发现能成功出版的专著,书名果然都短小精悍,多用动词或有分量的名词,既点明内容或暗示论点,又引人遐思。学术著作可能吸引不了多少读者,身为作者只能“知其不可为而为之”,做好自己的本份了。

分享 举报